ГАЛИНА
КЛИМОВСКАЯ
Профессор ТГУ, поэт и прозаик.

(род. 1933)
«Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» (2013). Награждена медалями: «За трудовое отличие» (1981), «За заслуги перед Томским государственным университетом» (1998), «400 лет городу Томска» (2004).
Родилась в Новокузнецке (в советское время — Сталинск). Окончила историко-филологический факультет (отделение филологии) ТГУ в 1955 г. В 1958–1961 гг. училась в аспирантуре на кафедре русского языка ТГУ. После окончания, до 2020 г., работала на филологическом факультете ТГУ в разных должностях: ассистентом, с 1967 г. — старшим преподавателем, с 1968 г. — доцентом кафедры русского языка, с 1993 г. — профессором кафедры общего и славяно-русского языкознания и классической филологии. В 1963 г. защитила кандидатскую диссертацию по теме «Из истории атрибутивных отношений в древнерусском языке», в 1993 г. — докторскую диссертацию по теме «Русская атрибутивная конструкция в стилистическом аспекте».

За время работы на филологическом факультете разработала и читала такие курсы: «Старославянский язык», «Методология лингвистического исследования», «Лингвопоэтика (учение о речевой художественной форме литературного произведения)», «Синлексика современного русского языка (учение об устойчивых словосочетаниях нейтрального стиля языка)».

В 1999 г. вышла ее первая книга стихов «Светлые аллеи». Через год вторая — «В разрыве облаков». В 2001 г. была опубликована повесть «Синий дым Китая», после нее — повести «Согра» (2002) и «Онка» (2003). Все эти повести, а также романы «Вот и все…» и «Уфо», несколько новых повестей и рассказов вышли сборником с общим заглавием «Синий дым Китая» (2013).

Проза Галины Климовской автобиографична, почти все герои имеют прототипов. В центре внимания автора — повседневная жизнь с ее горестями и радостями. Можно сказать, что Галина Климовская продолжает традицию великих русских классиков, обращаясь к жизни обычного человека в потоке повседневного бытия. Особое место в прозе занимает сибирская тема: герои, место действия, события связаны с Сибирью.

Поэзия Галины Климовской так же сосредоточена на повседневных событиях и вещах, но фокус поэтического языка высвечивает удивительную атмосферу бытования вещей и явлений, благодаря чему они приобретают новый смысл.
БИОГРАФИЯ
Наталия Новокшонова, ассистент кафедры русского языка филологического факультета ТГУ
«ОНА ПИШЕТ КАК ПРОФЕССИОНАЛ, КОТОРЫЙ ЗНАЕТ РУССКИЙ ЯЗЫК „ИЗНУТРИ“, И КАК ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕЛО ВЛАДЕЕТ ВСЕМИ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА»: НАТАЛИЯ НОВОКШОНОВА О ГАЛИНЕ КЛИМОВСКОЙ
Я пришла работать на кафедру в 1995 г. и там познакомилась с Галиной Ивановной. Она была преподавателем и профессором кафедры русского языка и литературы. Читала несколько курсов: «Старославянский язык», ее любимый, и еще спецкурс по лингвопоэтике. У нее всегда было много курсовиков, дипломников.

Страстное увлечение Галины Ивановны — это русский язык, орфография и пунктуация. Даже для наших преподавателей кафедры она проводила занятия. Просто по своему желанию повышала нашу грамотность, объясняла сложные правила.
Расскажите, как и когда Вы познакомились с Галиной Климовской?
К сожалению, я слушала этот курс у другого преподавателя. Но Галина Ивановна такой человек, что, если она что-то любит, то вносит туда частичку своей души. И этот предмет, ею любимый, она преподносила нетривиально. Поскольку курс связан с историей языка, Галина Ивановна приводила интересные факты, раскрашивала дополнительными красками скучные темы, обыгрывала их как писатель и поэт.
Говорят, что у Галины Климовской были очень интересные лекции по старославянскому языку — предмету, который филологи традиционно считают очень сложным. Довелось ли Вам на них присутствовать? Если да, расскажите, как она их проводила, в чем была их особенность?
Знаете, я читала все, что написала Галина Ивановна. Даже часто бывала ее первым читателем. Она писала от руки, потом приносила на факультет, кто-то набирал, и она давала мне читать.
Как Вы знакомились с творчеством Галины Климовской?
Да, определенно так. Она, правда, к своему творчеству очень критично относится. Но ее стихи и проза — это произведения высокого литературного искусства, потому что Галина Ивановна не только интеллектуально развитый человек. У нее есть талант. Она пишет и как профессионал, который знает русский язык «изнутри», и как человек, который умело владеет всеми средствами языка. Свою роль сыграло и то, что она превосходно знает и зарубежную, и русскую литературу.

Есть две точки зрения о том, как филолог пишет свои произведения. Первая — что, зная все нюансы и сложности литературного творчества, он осознает «тщетность» своих попыток. А вторая — что филолог, наоборот, использует свои знания о языке и литературе как базу, основу для литературного творчества. Как я понимаю, Галине Климовской ближе вторая точка зрения, верно?
Да. Обычно весной она говорит, какие у нее планы, и что она собирается делать. Каждый год, летом, Галина Ивановна уезжает в Киреевск. Это ее любимое место, где она может в тишине и покое заниматься своим любимым делом. В основном там она и пишет, на природе.
Делилась ли Галина Климовская идеями, находками, замыслами с коллегами на кафедре?
Галина Ивановна писала в основном о людях из ее детства и юности. Я с ними не знакома. С одной стороны, наверное, это хорошо, а с другой — было бы интересно понять, какими она их видит.
Ее произведения во многом автобиографичны. Вы, когда читали, узнавали своих знакомых? Или, может быть, она рассказывала, кто стал прототипом для того или иного персонажа?
Мне нравится, что в произведениях Галины Ивановны общая история жизни русских людей показана через отдельные личности. Здесь, я считаю, она продолжает традиции наших великих писателей: Александра Пушкина, Льва Толстого. Можно увидеть, как жили люди, как развивалась история и что ее двигало.
Что в ее творчестве вызывает у Вас особый интерес, отклик?
Я думаю, что и наша кафедра, и наш факультет, и наш университет только выиграли от того, что здесь работала Галина Ивановна. Замечательно, что есть такие талантливые преподаватели — это редкость, на самом деле.
Как Вы считаете, каков вклад Галины Климовской в историю ТГУ и Томска?
Галину Ивановну стоит читать, потому что ее произведения — это литература «высокой пробы». Это литература классическая, написанная очень хорошим русским языком. Галина Ивановна понимает, как нужно строить литературное произведение, ее книги не скучно читать. Они наполнены очень живым материалом. Мне было интересно проследить историю страны через жизнь маленького человека. Думаю, это заинтересует и молодых людей.

Я бы порекомендовала начать со стихов. У Галины Ивановны они очень лиричные, красивые. А затем — прочитать повесть «Синий дым Китая».
Почему стоит ознакомиться с произведениями Галины Климовской современному читателю? Какие бы Вы порекомендовали?
Вера Баль,
кандидат филологических наук, доцент кафедры общего литературоведения, издательского дела и редактирования филологического
факультета ТГУ
Мое знакомство с прозой Галины Ивановны началось с книги «Синий дым Китая. Повести и романы». Книга заворожила меня. Она очаровала своим языком — вниманием автора к языковой ткани повествования. Книга обладает несомненными художественными достоинствами, отражающими виртуозное владение автора языком. Художественному языку произведений свойственно изящное стилевое начало, которое определяет уникальное «кружево» повествования. Сюжет произведений с легкостью раскрывает характеры действующих лиц, отличающиеся глубиной и неординарностью. Почему стоит читать — это упоительный пример чистого и прозрачного авторского языка, не затемняющего смысл реальности, а, наоборот, высвечивающего его.
Сюжеты и герои рассказов, повестей и маленьких романов Галины Климовской, на первый взгляд, просты и непритязательны, что в нынешнюю эпоху постмодерна с усложненной стратегией культурного письма может показаться анахронизмом: это традиционная реалистическая проза с намеренно декларируемой автором автобиографической и документальной основой. Неискушенный читатель может легко поддаться этому впечатлению, уж слишком достоверны герои произведений Галины Климовской и обстоятельства их жизни. Но подлинный читатель, понимающий законы прозы, здесь то и обнаружит скрытый смысл в глубине художественный прием автора: он пишет свою книгу о времени, которое проживал вместе со всеми героями, был, как и они, его участником. С другой стороны, автор творит время в создаваемом тексте, оказываясь не только его участником, но одновременно и творцом. Это не случайность, а осознанная художественная позиция автора: в постмодернистскую эпоху исчезновения реальности и «смерти автора» именно лично удостоверенные ценности (пережитые и выстраданные автором) становятся свидетельством подлинной серьезности существования человека в социуме, истории, времени.
ИЗ ПОСЛЕСЛОВИЯ «ВРЕМЕНА НЕ ВЫБИРАЮТ» К СБОРНИКУ «СИНИЙ ДЫМ КИТАЯ»:
Климовская Г. И. На том берегу… Стихи. — Томск, 2019. — 384 с.
Климовская Г. И. Синий дым Китая : повести и романы. — Томск, 2013. — 488 с.

Вячеслав Суханов,
доктор филологических наук, профессор
и заведующий кафедрой истории русской литературы XX века филологического факультета ТГУ
ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ К СБОРНИКУ СТИХОВ «НА ТОМ БЕРЕГУ…»:
Стихи Галины Климовской на первый взгляд кажутся очень простыми и незатейливыми. В кругозор автора входит самое, казалось бы, обыденное: природный и городской пейзаж, дачные зарисовки, предметы быта — одним словом, все то, что примелькалось взгляду, и к чему мы привыкли. Тем более значимым предстает при пристальном чтении то, что вдруг оказывается в ее стихах за всем этим…
Привычная жизнь, увиденная неожиданно, и составляет суть ее поэтического мировоззрения. Эта неожиданность сродни НЕЖДАННОСТИ (вспомним: «стихи не пишутся — случаются») как основному свойству всякой подлинной поэзии. Нежданность принципиальна для Галины Климовской, потому что она становится моментом того самого прозренья, «когда отыскан угол зренья» и все, что увидено поэтом, озаряется светом спрятанных от нас смыслов. «Неясные смыслы стихов» — вот что угадывает поэт за предметной оболочкой мира, в котором мы существуем.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website