АНАСТАСИЯ ГУБАЙДУЛЛИНА
Филолог, поэт, ведущий специалист по детской литературе, стратегиям творческого процесса и практикам семейного чтения.
(род. 1974)
Автор поэтических сборников:
«Стоп-кадр: книга стихов» (Иркутск, 2009);
«Посиделки: стихи для детей» (Томск, 2013).
Родилась в Таразе (в советское время — Джамбул, Казахстан). В 1996 г. окончила филологический факультет Томского государственного университета, в 2003 г. защитила кандидатскую диссертацию «Поэзия Федора Сологуба: принципы воплощения авторского сознания» (научный руководитель — Анна Сергеевна Сваровская). С 2006 г. по настоящий момент работает доцентом ТГУ на кафедре истории русской литературы XX в. В августе 2019 г. переехала в Санкт-Петербург. Работает в институте детства РГПУ им. А. И. Герцена.
Пишет стихи и рассказы для детей и взрослых на разные темы: взросление, самоощущение человека в обществе, познание себя через чувство любви, дружеский круг, город.
В 1995 г. заняла первое место в конкурсе молодых поэтов им. М. Орлова, в 2006 г. — лауреат конкурса Томской области в сфере образования, науки, здравоохранения и культуры.
В 2017 г. заняла третье место в международном конкурсе начинающих переводчиков им. И. Л. Линецкой (Художественный перевод с итальянского языка. Поэзия).
Первая публикация сборника стихов «Иллюзии Пигмалиона» состоялась в 1996 г. Издавалась в литературных журналах «День и ночь» (Красноярск), «Начало века» (Томск), «Сибирячок» (Иркутск), альманахе «Каменный мост» (Томск).
Анастасия Губайдуллина активный организатор и участник многочисленных литературных круглых столов и фестивалей.
«Моя поэзия, безусловно, лирична. Основной прием, который я использую, — это метафора. Я очень люблю художественные приемы, люблю в тексте искать параллели между разными объектами различных парадигм. Что касается тем, то здесь все очень сложно. Я даже не могу сказать, что это пейзажная лирика, или социальная лирика, или какая-то другая, потому что очень много здесь переплетается. Я бы назвала ее „лирикой социальных эмоций“».
СВОЕ ТВОРЧЕСТВО АНАСТАСИЯ ГУБАЙДУЛЛИНА ОПРЕДЕЛЯЕТ ТАК
БИОГРАФИЯ
С чего начался Ваш творческий путь? Как Вы решили стать поэтом?
Стихотворения я писала еще в школе. Нет определенной стартовой точки, но были эпизоды, которые повлияли на мое увлечение поэзией.

Первый, который приходит на память, произошел в шестом классе. К нам в класс пришла Тамара Каленова, известная томская писательница. Это было небольшое событие, но нам, детям, оно казалось чем-то необычайным. Перед встречей классная руководительница сказала: «Придет настоящий автор, вы сможете пообщаться, и если кто-то пишет свои стихи, то он может их прочитать». Это было таким вызовом. И мы, несколько человек, написали свои стихотворения и прочитали их. Мэтр сказала нам что-то подбадривающее, я уже сейчас не помню что.

Потом я писала в старших классах. Юность вообще располагает к поэзии. Кто в юности не пишет? Все пишут. Однажды я пришла в литературное объединение при Педагогическом институте, где студенты учились выразительно читать стихотворения.
«ЭТО БЫЛ ОДИН ИЗ ДОСТУПНЫХ СПОСОБОВ ВЫРАЗИТЬ СЕБЯ. ТАК ВСЕ И ПРОДОЛЖАЕТСЯ»
Моя подруга (мы с ней вместе учились в десятом классе) прочитала мои стихи, не называя автора. Их, конечно, раскритиковали, сказали, что это стихи молодого автора, с ними нужно еще работать. После этого я бросала, потом возвращалась.
В общем, это не было осознанным желанием, это был один из доступных способов выразить себя. Так все и продолжается.
Почему Вы решили работать с детской аудиторией?
Это опять же не было сознательным решением, я не писала детских стихотворений. Молодые люди (лет 20−25), как правило, не пишут их для детей. Мне кажется, что такие стихотворения приходят уже в более взрослом возрасте. Это я говорю как ведущий курса по детской литературе.

Однажды я написала стихотворение в утешение моей подруге и отправила его в письме. А она мне ответила: «А яичко-то не простое, а золотое! Тебе надо попробовать для детей писать». И как раз дети были маленькие. Все сошлось, и вместе со взрослыми стихотворениями стали появляться стихотворения детские.

Надо сказать, что границы здесь очень нечеткие. Когда ты пишешь какое-то стихотворение, ты же не думаешь: «Напишу-ка я стихотворение для детей, или напишу-ка я стихотворение для взрослых». Такое бывает редко.
Если ты пишешь для определенной аудитории, это, как правило, какой-то заказ или конкретная задача. В других случаях ты просто пишешь стихотворение, а потом начинаешь думать, к какой группе его можно отнести.
И до сих пор есть такие стихи, аудиторию которых я  не могу определить: они слишком инфантильные для взрослых и, наверное, слишком непонятные для детей. Утешаю себя тем, что я в тренде: сейчас очень много текстов двойной адресации, которые непонятно для кого предназначены: для детей или для взрослых.
Ваши дети становятся Вашими первыми читателями? Они дают «рецензии» на Ваши произведения?
Они же вежливые, мои дети. Вообще любые дети вежливые и отзывчивые, они кивают и говорят «хорошо», я же для них в первую очередь мама, они маму огорчать не хотят, что бы ты им ни показала. Это как показать свое стихотворение бабушке, она обязательно скажет: «Ой, как замечательно, на тебе пирожок». Точно так же и с детьми, они скажут: «Да-да, молодец, мама». Поэтому рассматривать детей (особенно своих) как читателей нужно с осторожностью.

Замечательный детский поэт Михаил Давидович Яснов, который, к сожалению, недавно умер, говорил, что если какой-то писатель сходил на встречу с детьми, а потом говорит: «Ой, а дети так хлопали, так радовались, им так нравилось» — это совершенно не значит, что стихотворение хорошее.
Детская аудитория малокритична, она очень благодарная, и сам факт, что пришел взрослый человек и прочитал стихотворение, — для них уже событие. Поэтому ориентироваться на детский вкус как на последнюю инстанцию не стоит.
Конечно, я показываю стихи своим детям. Сейчас, когда они в подростком возрасте, они уже могут начинать критиковать их. И все же к их комментариям отношусь с осторожностью.
С чего начался Ваш творческий путь? Как Вы решили стать поэтом?
Стихотворения я писала еще в школе. Нет определенной стартовой точки, но были эпизоды, которые повлияли на мое увлечение поэзией.

Первый, который приходит на память, произошел в шестом классе. К нам в класс пришла Тамара Каленова, известная томская писательница. Это было небольшое событие, но нам, детям, оно казалось чем-то необычайным. Перед встречей классная руководительница сказала: «Придет настоящий автор, вы сможете пообщаться, и если кто-то пишет свои стихи, то он может их прочитать». Это было таким вызовом. И мы, несколько человек, написали свои стихотворения и прочитали их. Мэтр сказала нам что-то подбадривающее, я уже сейчас не помню что.

Потом я писала в старших классах. Юность вообще располагает к поэзии. Кто в юности не пишет? Все пишут. Однажды я пришла в литературное объединение при Педагогическом институте, где студенты учились выразительно читать стихотворения.
«ЭТО БЫЛ ОДИН ИЗ ДОСТУПНЫХ СПОСОБОВ ВЫРАЗИТЬ СЕБЯ. ТАК ВСЕ И ПРОДОЛЖАЕТСЯ»
Моя подруга (мы с ней вместе учились в десятом классе) прочитала мои стихи, не называя автора. Их, конечно, раскритиковали, сказали, что это стихи молодого автора, с ними нужно еще работать. После этого я бросала, потом возвращалась.
В общем, это не было осознанным желанием, это был один из доступных способов выразить себя. Так все и продолжается.
Почему Вы решили работать с детской аудиторией?
Это опять же не было сознательным решением, я не писала детских стихотворений. Молодые люди (лет 20−25), как правило, не пишут их для детей. Мне кажется, что такие стихотворения приходят уже в более взрослом возрасте. Это я говорю как ведущий курса по детской литературе.

Однажды я написала стихотворение в утешение моей подруге и отправила его в письме. А она мне ответила: «А яичко-то не простое, а золотое! Тебе надо попробовать для детей писать». И как раз дети были маленькие. Все сошлось, и вместе со взрослыми стихотворениями стали появляться стихотворения детские.

Надо сказать, что границы здесь очень нечеткие. Когда ты пишешь какое-то стихотворение, ты же не думаешь: «Напишу-ка я стихотворение для детей, или напишу-ка я стихотворение для взрослых». Такое бывает редко.
Если ты пишешь для определенной аудитории, это, как правило, какой-то заказ или конкретная задача. В других случаях ты просто пишешь стихотворение, а потом начинаешь думать, к какой группе его можно отнести.
И до сих пор есть такие стихи, аудиторию которых я  не могу определить: они слишком инфантильные для взрослых и, наверное, слишком непонятные для детей. Утешаю себя тем, что я в тренде: сейчас очень много текстов двойной адресации, которые непонятно для кого предназначены: для детей или для взрослых.
Ваши дети становятся Вашими первыми читателями? Они дают «рецензии» на Ваши произведения?
Они же вежливые, мои дети. Вообще любые дети вежливые и отзывчивые, они кивают и говорят «хорошо», я же для них в первую очередь мама, они маму огорчать не хотят, что бы ты им ни показала. Это как показать свое стихотворение бабушке, она обязательно скажет: «Ой, как замечательно, на тебе пирожок». Точно так же и с детьми, они скажут: «Да-да, молодец, мама». Поэтому рассматривать детей (особенно своих) как читателей нужно с осторожностью.

Замечательный детский поэт Михаил Давидович Яснов, который, к сожалению, недавно умер, говорил, что если какой-то писатель сходил на встречу с детьми, а потом говорит: «Ой, а дети так хлопали, так радовались, им так нравилось» — это совершенно не значит, что стихотворение хорошее.
Детская аудитория малокритична, она очень благодарная, и сам факт, что пришел взрослый человек и прочитал стихотворение, — для них уже событие. Поэтому ориентироваться на детский вкус как на последнюю инстанцию не стоит.
Конечно, я показываю стихи своим детям. Сейчас, когда они в подростком возрасте, они уже могут начинать критиковать их. И все же к их комментариям отношусь с осторожностью.
Как полученное в ТГУ образование повлияло на Ваше творческое становление?
Тут может быть несколько разных ответов.

С одной стороны, помогло, потому что расширило возможности жанров. Например, когда я училась в университете, ходила в театр «Эстус», писала песенные пародии. Потом критические заметки, рецензии, в том числе на творчество студентов. Когда начала курировать специальность «Литературное творчество», попробовала себя и в переводах, и в критических заметках, и еще в других жанрах.

С другой стороны, в отношении самооценки творчества все стало гораздо сложнее.
Чем более мощное филологическое образование ты получаешь, тем, на мой взгляд, более сложными становятся твои отношения с собственным творчеством. В общем виде это так.
Можно ли научить быть поэтом?
Да, думаю, можно, иначе я бы не работала на «Литературном творчестве».
Поэзия — это не только гений и не только талант, но еще и трудолюбие. Все по Гете: 10% таланта, 90 % трудолюбия. И, может быть, этим божественным даром, этой искрой мы одарить не способны, но научить чувствовать фальшивые ноты, отличать их от нот подлинных мы можем точно.
Мы поможем освоить новые поэтические приемы, скажем: «Смотри, здесь у тебя бедная рифма, она хорошо работает в таких-то случаях и плохо работает там-то», «Смотри, здесь такая-то метафора, и в данном случае она неуместна, потому что не поддерживается всем остальным контекстом твоего стихотворения». Дать человеку конкретный инструментарий для того, чтобы обогатить свою поэтическую и прозаическую палитру. Дать обратную связь, научить многократно возвращаться к своему тексту и редактировать его. Это все можно сделать, и от этого стихотворения, я считаю, будут лучше.

Многие известные поэты и писатели начинали с Литературного института им. М. А. Горького и потом работали там преподавателями. Следовательно, они тоже считали, что можно работать над текстом.
ВАЛЕНТИНА ГОРЕНИНЦЕВА ОБ АНАСТАСИИ ГУБАЙДУЛЛИНОЙ: «АНАСТАСИИ НЕИЗМЕННО УДАЕТСЯ НАХОДИТЬ ВЕРНЫЕ ИНТОНАЦИИ И НУЖНЫЕ СЛОВА»
Сначала я познакомилась с Настиными «детскими» стихами. Открыла книжку и была очарована: это же про мое детство. Мы так же разбивали ногами хрупкий лед на весенних лужах, прыгали под грибным дождичком в надежде подрасти на пару сантиметров, зимой приклеивались языком к железным качелям.
Лиричные и философские, наполненные юмором, серьезные, развлекательные, но все такие обаятельные. Эти стихи погружают в мир, выстроенный по законам детского воображения: вот похожая на старый дирижабль жаба, вот «огнеупорный» рыцарь, который боится только третью голову дракона, пахнущую чесноком, вот противостояние отчаянных Вилок и Булок, обитателей «Съестного переулка», вот театральная моль, съевшая «на горячее» шаль, а вот говорящие качели, каждая со своим характером. Я даже немного пожалела, что сын мой уже взрослый, — было бы так здорово почитать эту книгу вместе.
Открыв для себя «взрослую» поэзию Анастасии, я обнаружила в ее стихах ту же чуткость восприятия мира и эмоциональную отзывчивость, что и в произведениях для детей. Как человек, никогда не пробовавший писать стихи (честно-честно), я не устаю восхищаться тем, как Анастасии неизменно удается находить верные интонации и нужные слова так, что мне кажется, что это я говорю с миром. Кто-то назовет это «поэтической кухней», я называю это благословенным даром творчества.
Валентина Горенинцева,
доцент кафедры романо-германской филологии филологического факультета ТГУ
ТАТЬЯНА ПОДКЛАДОВА ОБ АНАСТАСИИ ГУБАЙДУЛЛИНОЙ: «ТАНЮШКА, БУДЕМ ДРУЖИТЬ!»* ИЛИ «МАМА, Я ЗНАЮ ЖИВОГО ПОЭТА!»**
Когда гуляем с детьми, у меня рука не поднимется их от луж сильно отгонять, потому что сразу думаю: «… И мама, сердитая, как Бармалей, мальчишку в подъезд потащила скорей. Смотрю с удивлением: ну и дела! Зачем эта тетя его родила?»
Татьяна Подкладова,
старший преподаватель кафедры социальной работы философского факультета ТГУ
*Авторская надпись на книге стихов Анастасии Губайдуллиной «Посиделки»
**Слова моей дочери о знакомстве с Анастасией Губайдуллиной
Как известно, бывают в жизни счастливые совпадения. Вот так и мне повезло дружить, читать и работать с Анастасией Николаевной Губайдуллиной. Анастасия Николаевна ведет курс по детской литературе в университете, а для меня она когда-то открыла Михаила Давидовича Яснова и Марину Яковлевну Бородицкую. Мы вместе исследовали семейное чтение в рамках проекта РФФИ, и теперь благодаря ей я легко объясню, что такое книги двойной адресации или книги для young adult. Но сейчас не об этом.
Мы всей семьей любим детские стихи Анастасии Николаевны. «Сегодня днем, воскресным днем — толпа! фурор! аншлаг! — на выставке смешных имен для кошек и собак…» — читали с детьми на разные голоса и веселились! Вспоминаем, как младшая зимой лизнула качели в садике, и сразу в голове возникает: «Зимой, когда на свете гуляют холода, приклеенные дети бывают иногда…»
А еще, наверное, мало кто знает, но уже больше двух лет Анастасия Николаевна ведет литературную гостиную в рамках социального проекта «Розовая лента: знать, не бояться, быть рядом». Проект помогает женщинам, проходящим лечение рака молочной железы. И я точно знаю, что стихи и встречи с Анастасией Николаевной лечат. Многие участники проекта вновь открывают для себя поэзию, а кто-то впервые. Готовятся и ждут встреч.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website